'일본 발렌타인데이'에 해당되는 글 1건

  1. 2010.02.13 발렌타인데이 처음본 일본인에게 초콜릿받기.! by 엔젤로그 (5)
 



P.A엔젤은 지금 여자친구가 없습니다.ㅠㅜ

솔로들에겐 크리스마스처럼 암울한 마의 봄 14일 투톱이 다가옵니다.


2월의 초콜릿장사수들 횡포, 3월엔 사탕장수들의 횡포...


작년엔... 작년에도 여자친구 없었네요.ㅠㅠㅠ


하지만 주변 친구들한테 정말 많은 양의 초콜릿을 받았습니다. 친구들과 누나들한테 멀티 조르기성공으로 일하고 있는 직장엔 초콜릿 소포가 쌓이는 즐거움을 만끽하며 남 부럼지 않은 발렌타인데이를 보냈죠.^^


올해는 설날에 묻혔고.. 직장이 봄 휴가에(봄 방학) 들어가서 아무런 분위기가 나지 않아서 작년과 같은 멀티 조르기를 하지못했습니다.


이번 발렌타인데이는 쫌 특별한 이벤트를 생각해 봤습니다.





" 외국에서 초콜릿을 받아 보자.!! "





같이 일하는 누나가 겨울휴가때(겨울방학) 일본에 다녀와서 초콜릿을 사 왔는데 그게 너무 맛있었습니다. 그럴때쯤 발렌타인데이라는 것을 알았고 이때 일본에서 초콜릿 받기 작전을 구상했습니다.



한국에 있으면서... 생판 모르는 일본사람에게 어떻게 초콜렛을 받을까요.?? 더군다나 전 일본어도 못합니다.



정답은 인터넷에 있습니다.^^



전 블로그를 번역기의 도움으로 일본사이트에서 먼저 시작했고 그 후 한국 블로그를 시작했습니다. 즉 일본 블로그를 운영중이란 뜻이죠.


일본 블로그를 운영하기 시작한게 벌써 5개월이 지났습니다. 그동안 블로그 친구들도 생겼고 꾸준히 제 블로그를 찾아주는 구독자와 팬들도 하나둘 늘어났습니다. 한국사람이란 이유로 한국에 관심있는 일본 분들이 관심을 많이 가져주셨습니다.



그러던중 과감히 이런 글을 썼습니다.





バレンタインデー です. チョコレートください

한국어로 번역하면 "발렌타인데이입니다. 초콜릿 주세요~~ "



다음은 초콜릿 주세요란 제목으로 일본블로그에 썼던 내용입니다




 



2월 14일은 발렌타인데이(Valentine's Day)입니다.


여자가 남자에게 초콜릿을 주는 날입니다.

최근 함께 일하는 사람이 일본 여행을 하고 초콜릿을 사와서 맛있게 먹었는데 문득 조금 있으면 발렌타인데이라는 것이 생각 났습니다.


이번 발렌타인데이는 조금 특별한 초콜릿을 받고 싶습니다.
(블로그를 통한 외국인으로부터 받는 초콜릿... 정말로 특별한 경험같습니다.^^)




 


2월 14일 초콜릿을 주거나 3월 14일(White Day) 사탕을 받고 싶으신분 연락 주세요~~^^
(받고 싶은 것은 부담이 없는 작은 초콜릿입니다.^^)


 

만약 정말로 초콜릿 보내고 싶다면 메일 주세요.
주소 알려 줍니다.^^




일본 블로그에 쓴 내용은 위의 글이 전부 입니다.

과연 이 글로 초콜릿을 받을수 있을까요.????




여러분들도 블로그를 통한 특별한 이벤트를 직접 만들어 보세요.^^

블로그를 통한 삶의 변화를 줄수 있는 것역시 블로거들의 즐거움이 아닐까요.??
신고
Posted by 엔젤로그

 
     

댓글을 달아 주세요

  1. 매유 2010.02.20 19:44 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    어제우연히 들어와서 블로그에 있는모든 게시물을 다봤답니다^^
    일본에서 블로그도 하시다니 일본어 실력이 정마 대단하신가봐요 ㅎㅎ
    블로그를 즐겨찾기 해놓고 꾸준히 찾아와 포스팅을 볼려고해요
    바람이 있다면 일본블로그에 한국문화를 많이 올리는것
    제가 아는 일본 10대들은 k-pop에 관심이 많더라구요
    요즘 한국에서 인기있는아이돌이나 음악에대해 쓰시면 좋겠구요
    제 펜팔친구 같은경우는 뭐랄까 찜질방이나 포장마차에 대해환상이 있다는군요 ㅎㅎ
    찜질방에서 여자친구들과 수다떨고 계란을 먹으면 정말 한국여자가 된 기분같을거다라든지
    말이이에요
    또 신기해하는건 한국아이돌인데요
    자국의 아이돌과다르게 요즘 한국아이돌은 실력위주로 뽑아서굉장히 좋아하더라구요
    또 아이돌의 생김새도요 일본은 마르고 여리게생긴 꽃미남 스타일을 좋아하는데
    한국은 강하고 거친느낌에 근육있는 그룹들을 좋아한다고
    참고로 이아이는 투피엠의 택연의 팬이에요
    독자가 대부분 여자이다 보니 아이돌이나 연예인 한국의 특이한 문화에대해 올리시면좋을듯싶네요
    그럼 또 들리겠습니다

    • 엔젤로그 2010.02.20 19:55 신고  댓글주소  수정/삭제

      감동이네요.ㅠㅠ 정말 블로그 하면서 님과 같은 댓글이 얼마나 뿌듯한지... 이건 느껴본 사람만 아는 감격입니다.

      저 일본어 하나도 못해요 일본어 번역기의 능력이죠.^^

      그리고 일본에서 최근 한국음악의 관심은 정말 대단합니다. 특히 동방신기는 완전 한국을 연상시킬 정도져..

      앞을도도 님을 위해 꾸준히 포스팅 해야겠어요.^^

      아참... 그리고 2분께서 초콜릿 보내주셨네요. 늦었지만 향후 한분이 더 보낸다고 합니다.ㅎㅎ

  2. 매유 2010.02.21 18:12 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    초콜릿 받으셨다니 축하해요 ㅎㅎ
    일본에도 화이트데이있으니까 꼭 보답하세요
    일본어 번역기쓰신다하셨는데 인터넷에있는 번역기는 좀 엉망이지 않나요?
    해석해도 이상하고 번역해도 이상하구 그래서 전 편지쓸때 영 아닌것같아서 그냥 제가 사전찾아서 쓰거든요
    앞으로도 자주 업뎃해주셨음 좋겠어요
    아그리구 엔젤님이 쓰시는 번역기 어떤건지좀 알수있을까요?
    ㅜㅜ제가 편지쓰는데 일본어실력이 안좋아서 쓰고싶은말을 많이 못쓰는경우가 많아요ㅜ

    • 엔젤로그 2010.02.21 20:21 신고  댓글주소  수정/삭제

      인터넷 번역기는 많이 엉성하죠.^^
      그래서 저는 2개의 번역기를 사용합니다. 네이버와 구글번역기로 둘다 완벽한 번역이 되는 문구만 사용해요.

      그리고 벌써 5~6개월간 사용하다 보니깐 이젠 번역이 되는 문구가 어떤 것인지 대충 느낌으로 알 수 있고 일본인이 쓴 문구중 번역이 안 되는 것도 눈치것 뭘 말하려는지 알수 있어요.

      외국어를 몰라도 경험이 많으니깐 눈치껏 뭐가 되는가봐요.^^

  3. 재미먹는귀신 2010.04.21 01:10 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    음...
    발렌타인 데이의 유래는, 크리스마스와 마찬가지로 서양에서 유래되었다고 합니다.

    그런데 외외네요.

    전 오히려 일본에도 발렌타인 데이가 있을 줄 알았거든요.

    일본인 가정에 아직 부적이 남아있고,

    축제가 남아 있는 그런 이유일까요?

    사실 따지고 보면, 우리가 서양 기념일을 챙길 필요는 없잖아요.

    (오히려, 전통 기념일은 점점 소외받는 다는 느낌이랄까요... 뭔가 특별한 날이 됬으면 좋겠는데.)



티스토리 툴바